• Приглашаем посетить наш сайт
    Орловка (orlovka.niv.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "DES"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Итальянский дневник. Об „Итальянском дневнике“ Н. А. Львова
    Входимость: 6. Размер: 100кб.
    2. Итальянский дневник. В Вену в другой раз приехал, 1781 июля 29-е, воскресенье.
    Входимость: 6. Размер: 35кб.
    3. Итальянский дневник. Субота. В Флоренцию в другой раз приехал 1781-го года июля 10-го дня.
    Входимость: 4. Размер: 82кб.
    4. Итальянский дневник. Булония, 16 июля 1781.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    5. О русском народном пении
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    6. Добрыня
    Входимость: 1. Размер: 21кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Итальянский дневник. Об „Итальянском дневнике“ Н. А. Львова
    Входимость: 6. Размер: 100кб.
    Часть текста: Николая Александровича Львова (1751—1803) итальянское путешествие 1781 года занимает особое место. Оно обогатило его художественный опыт, завершило формирование эстетических вкусов, окончательно определило пристрастия и предпочтения. К поездке Н. А. Львов был подготовлен и своей осведомленностью в вопросах искусства, и обширными знакомствами в артистической среде Петербурга. На протяжении второй половины XVIII столетия в столице России существовала своеобразная итальянская колония, состоявшая главным образом из певцов и музыкантов 1 , — знание Н. А. Львовым итальянского языка, очевидно, способствовало сближению с этим кругом людей, установлению многочисленных дружеских контактов. До Италии, как это уже специально рассматривалось, Н. А. Львов побывал в других европейских странах. 2 Благодаря родственным связям с влиятельными вельможами Санкт-Петербурга он в 1773—1775 годах неоднократно совершал курьерские поездки от Коллегии иностранных дел в Данию и Германию. После окончания военной службы в лейб-гвардии Преображенском полку Н. А. Львов поступил 5 июня 1776 года в Коллегию иностранных дел „в рассуждении знания его италианскаго, французскаго и немецкаго языков“. В ее штате он оставался до апреля 1781 года. С этим периодом в его жизни связана заграничная поездка (также, видимо, курьерская по своим целям) — в Лондон, Мадрид и Париж. Н. А. Львов выехал из Петербурга в октябре 1776-го, а на обратном пути с февраля по май 1777-го года он пробыл в Париже, где встретился со своим двоюродным дядей М. Ф. Соймоновым, одним из приближенных Екатерины II, а также с И. И. Хемницером, сопровождавшим сановника. Русские путешественники осмотрели достопримечательности Парижа, Версаля,...
    2. Итальянский дневник. В Вену в другой раз приехал, 1781 июля 29-е, воскресенье.
    Входимость: 6. Размер: 35кб.
    Часть текста: три чудныя перемены вкуса немец[каго], из одной крайности в другую впадшаго; во временя Максимилияна 1-го // [65 об.] школа Алберта Дурера с успехом процветала — сырыя колера, яркие и не согласныя, рисунок сухой, атитюды деревянныя, простота и нечто холодное в одежде, составляли карактер ея. Вдруг потом Спрангер, отец немецкой школы, из атитюд прямых вдруг перешел в переломанныя, из тону сухаго в смеш[а]ныя полутени, в складки везде набил ветру и составил другую школу смеш[а]нее первой, но // [66] не лутче в разсуждении истинны; рисунок исправился как будто нашет 106 изломаных тел человеческих. Колера употреблялись не столко яркие, хотя однако доволно живыя, но тени, уже которых в Алберте Дурере почти не было, уменшали их жестькость. Сему периоду наследовал третий, менше смеш[а]ной, нежели два первыя, вернее и приятнее оных; но нащет истинны, Алтомонте 107 , // [66 об.] подражатель погрешностей Петра Кортоны, ударился в двулишневыя и зарныя колера, которыя не толко в одеждах, но и в лицах употреблял он, [что] свидетелствует его кар[тина] Сузанны [илл. 32]; сей приятной вкус, хитрой истинны неприятель, столко понравился тежелому и ленивому глазу немецкому, что лутчия живо[пис]цы нынешних времян // [67]...
    3. Итальянский дневник. Субота. В Флоренцию в другой раз приехал 1781-го года июля 10-го дня.
    Входимость: 4. Размер: 82кб.
    Часть текста: и невинности, которая с почтением нравится. Подле гроба его в углу пылном и изодраном 22 , суеверием обсеконном, есть еще // [15] две какие-то чудесныя картины сего художника; но они так запылены, что виден только рисунок мастера, и волшебство кисти его проклято монашескою набожностию и осужденно на вечное запыление, паутину и копоть. Илл. 3. Andrea del Sarto. Die Heilige Familie (Madonna del sacco) Андреа дель Сарто. „Св. семейство“ (другое название „Мадонна с мешком“, 1525; к л. 14 об.). В сей же церкве (где есть такой купол, как мне хотелось) погребен и резщик Giov[anni] Bologna в особливом своем приделе. Два малчика худорезныя мра[мо]рныя скверно плачут на гробе такого резщика, где бы и самое художество резное плакать не постыдилось. Слава скупости наследников! // [15 об.] Против сей церкве на четвероуголной площади есть статуя бронзовая раб[оты] Такка, ученика Giov[anni] Bologna, изображающая 23 коннаго Фердинанда Перваго, вторым Фердинандом, племянником его, возвышеннаго на пиедестал. Сие есть содержание надписи. Воскресенье. La Capeila de’Principi 24 . Часть церкви свят[аго] Лаврентия (S. Lorenzo), где положены тела славн[ых] Медичи в 6 богатых гранитных гробницах и все стены украшены разными редкими мраморами и другими богатыми камнями. // [16] Подушки, на коих лежат золотыя короны герцогские, убраны все драгоценными камнями, равно как и гербы городов тосканских в пиедесталях...
    4. Итальянский дневник. Булония, 16 июля 1781.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    Часть текста: из церкви della Madonna di S. Luca 87 , продолжающияся три мили ита[лианския] в верх горы. Потом в доме сенатора Санпиера, где видел я // [55] Картины: 1-я. Авраам, отсылающий Агару. Картина пол[у]ф[орматная], раб[оты] Гверчина; та самая, которая гравирована одним агличанином. Копия прекрасной картины Тицияновой, что в Дрездене, Gesù della moneta 88 называемой. 3. Распятие резанное 89 из кости Иван[а] Болониа. 4. Самаритянка Ганибала Караша. 5. Блудница Агустина Караш[а], дяди его. 6. Похищение Прозерпины Албана, средний план занят болшим деревом, около котораго пляшут гинии [илл. 30]. // [55 об.] А наверху онаго сидят их музыка[н]ты-ребята; кисть приятная, тела живыя, физиономии детские веселыя и испол[н]енныя огня, ланшавты зеленоватыя с лишком и кажутся родня Брюгелю del velluto 90 . Илл. 30. Francesco Albani. Amorettentanz Франческо Альбани. „Пляска амуров“ (1623–25; к л. 55). 7-я б. к., паралитик Гвидов втораго манера 91 , коего исцеляет Исус Хр[истос]. Я бы почел картину сию за кисть какова-нибудь Караша, столко Гвидо в ней еще неотменен. // [56] 8-я. Ангел-благовеститель Гвидов...
    5. О русском народном пении
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    Часть текста: будучи произведены все вместе, содействием своим составили общий приятный звук, и сие назвали армониею. Итак, мелодия представляет слуху приятную, а армония богатую пищу. Первой движение приятно и прелестно действие; движение последней великолепно, а действие восхитительно. Мелодия есть дочь природы, армония от искусства по большой части заимствовала бытие свое. Как первой известно начало, так неведом источник рождения второй. Может быть, какое ни есть звучное тело, или отголоски в лесу, или ветр, между ветвей услышанные, были начальною причиною сообщения нескольких звуков в один общий голос для произведения согласия. Древние греки, у египтян с прочими художествами и музыку заимствовавшие, довели оную до такого совершенства (по свидетельству тех времен писателей), что действие оной кажется нам чудесами или ложью, чудесам соседственною. Они музыку свою разделяли на теорическую, или умственную, на практическую, или исполнительную. Сия последняя разделена была опять на две части — на мелопию и рифмопию, то есть на мелодическую и армоническую. Сие древних греков разделение музыки разделяет весьма естественно и наше народное пение. Мы называем армонические песни протяжными, а мелодические — плясовыми. Плясовые песни у...
    6. Добрыня
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    Часть текста: «Ох ты гой еси, русский твердый дух! Сын природных сил, брат веселости, Неразлучный друг наших прадедов! Ты без сказочки не ложишься спать, Ты без песенки не пробудишься. За работою и на поседке, В тучу грозную и в лихой мороз Звонкий голос твой гонит горе прочь. Покажися мне, помоги ты спеть Песню длинную, да нескучную, Да нескучную, богатырскую! А чтоб со смеху люди плакали, Ты явись ко мне с побрякушками, С приговорками, с прибасенками: С прибасенками старики наши Жили долгие веки весело». Посреди поля, среди чистого Не туман густой развивается, Не с небес сошло черно облако — От земли восстал, как столетний дуб, Станом силен муж, взором Светов 1 сын, Богатырский дух русских витязей, И дуброва вся поклонилася. «О! почто прервал ты мой крепкий сон?» Громогласно мне витязь вымолвил. Раздался в лесу грозный глас его Громовыми вдаль отголосками. Тучей вспорхнули мелки пташечки, И холодный пот окропил меня. «О! почто прервал ты мой крепкий сон? Ты призвал меня первый к радости Старорусским петь мерным голосом; Да не время, нет — не пора теперь, Недосуг с тобой прохлаждатися. Было время мне... но теперь не то: Как носился я калено́й стрелой С поля чистого во высок терем, Я был первый гость на пирах везде; Я дела решал, дружбу связывал; От меня нигде тесно не было, Хотя правду я говорил в глаза. А теперь кому, где я надобен? Из бесед меня карты выжили; Табаком кого клуб не выкурит? Уж...