• Приглашаем посетить наш сайт
    Сомов (somov.lit-info.ru)
  • Итальянский дневник
    Булония, 16 июля 1781.

    //[54] Булония, 16 июля 1781.

    Mr. Camillo Businari84 провожал меня à la Specola85, заведение полезное, где всякаго рода профессоры в положенныя дни читают для публики уроки и где художники учат также публику.

    Итальянский дневник Булония, 16 июля 1781.

    Здесь есть хороший каб[инет] анатомической, [с предметами] частью из глины, частью из воску.

    Собрание металов, минералов, птиц, насекомых, змей, семян, дерев и прекрасная библиотека.

    // [54 об.] Потом были мы в церкве Св. Петрония, патрона сего города, в церкве Св. Петра, где множеств[о] прекрасной живописи. В церкви [...] маленькой прекрасной, на гулянье, называемом alla Montagnola di Bologna86, откуда видны славныя аркады, ведущия из церкви della Madonna di S. Luca87, продолжающияся три мили ита[лианския] в верх горы. Потом в доме сенатора Санпиера, где видел я

    // [55] Картины:

    1-я. Авраам, отсылающий Агару. Картина пол[у]ф[орматная], раб[оты] Гверчина; та самая, которая гравирована одним агличанином.

    Копия прекрасной картины Тицияновой, что в Дрездене, Gesù della moneta88 называемой.

    3. Распятие резанное89 из кости Иван[а] Болониа.

    4. Самаритянка Ганибала Караша.

    5. Блудница Агустина Караш[а], дяди его.

    6. Похищение Прозерпины Албана, средний план занят болшим деревом, около котораго пляшут гинии [илл. 30]. // [55 об.] А наверху онаго сидят их музыка[н]ты-ребята; кисть приятная, тела живыя, физиономии детские веселыя и испол[н]енныя огня, ланшавты зеленоватыя с лишком и кажутся родня Брюгелю del velluto90.

    Итальянский дневник Булония, 16 июля 1781.

    Илл. 30. Francesco Albani.
    Франческо Альбани. „Пляска амуров“ (1623–25; к л. 55).

    7-я б. к., паралитик Гвидов втораго манера91, коего исцеляет Исус Хр[истос]. Я бы почел картину сию за кисть какова-нибудь Караша, столко Гвидо в ней еще неотменен.

    // [56] 8-я. Ангел-благовеститель Гвидов (гравированный Стренжем), но тут приметна уже мяхкая и цветущая кисть живописца красоты и прелестей.

    9-я. Генрих IV и его фламанская Габриели dénaturalisée par Rubens92, полунатуры, хорошей композиции, как обыкновенно, но рисунок вялый и позиции принужденныя.

    // [56 об.] 10-я. La nourrice de Vandyck93; дитя, испугавшийся попугая, лутче других фигур.

    11-я наконец картина божественная и лутче[е] неоспоримо произведение кисти Гвидовой по признанию всех знатоков и живописцов — отрицание Святаго Петра, коему Св. Павел, пришедший с книгою, делает упреки [илл. 29], в лице Св. Петра изображено состояние нечистой сове- // [57] сти, а в движении рук и головы такое отрицание, какое делает человек, чувствуящий преступление свое и гнусность онаго. Впрочем такая истинна, такой волшебной свет и тень, что фигуры выходят из картины. Кажется, Св. Петр говорит с жаром и с гневом Святому Павлу, кротко ему пеняющему: „Да не правда, не правда, поди прочь, ето не правда...“.

    Итальянский дневник Булония, 16 июля 1781.

    Илл. 29. Guido Reni. Die heiligen Petrus und Paulus
    Гвидо Рени. „Святые Петр и Павел“ (1610–11; к л. 56 об.–57).

    // [57 об.] В богатом доме сенатора Капрара картины:

    1-я. Портрет Франческо Капрары, хозяина, и отчасти коллектора картин, умершаго с неболшим год, писанной Меннсом.

    2-я. Святый Севастиян Карла Долче.

    3-я. Сибилла Кумея Карла Долче, карактер красоты ея не сего болшаго стиля, какой виден в лицах Гвида; // [58] но со всем с тем прекрасное лицо сей часной красоты, кот[ор]ую французы называют chiffonné94, челма ея фиолетовая не портит, однако, нежности лица.

    4-я. Пророк Исайя его 2-го манера.

    95. Первая Калиста, которую свидетелствуют нимфы, разкладывая ей // [58 oб.] ноги, Диянна, стоящая перед ними в белой и мокроватой одежде; прекрасно рисованы. Вторая — Ариядна и Бахус. Третья — похищение Прозерпины, четвертая — бани Дияннины; все вообще — хорошаго расположения, хорошаго рисунка, кодеры несколко сыроваты, и кисть болше смелая, нежели мяхкая и удобная к сему роду картин и фигур.

    // [59] 9-я. Рождение Венеры Албана. Кругом статуи Венеры, на пиедестале стоящей, купидоны, зделав коровод, пляшут что есть мочи, на правой стороне в облаках богиня сия апотеоза, на левой — видны две другия и, кажется, Минерва и Юнона, очень озабоченны, спешащия куда-то как будто с вестью о новом произшествии. Расположение хорошее, и выработано прекрасно, les airs de têtes des génies ont un caractère gai-animé, qui distingue Albane en petit et le fait échouer en grand96.

    // [59 об.] 10. Кореж, м. к., представляющая la Sainte famille97. К совершенному рисунку, к волшебству колеров и прекрасным физиономиям, в малинкой сей картине так же, как и в обручении святой Екатерины, прибавил Кореж по обыкновению в хорошем расположении умное и интересное намерение; он изобразил Христа, спящаго на коленях у богом[атери], а Иоанна Крестителя, во[спо]лзовавшагося минутою его сна, ласкающаго Богородицу, протянувшись у ней на коле- // [60] нях подле Христа, она взаимно его приголубливает, свят[ый] Иосиф, тронутый сей сценою, любуется в молчании издали тремя фигурами.

    11. Тинторет. Картина д. п. полуф[орматная], изображающая Христа, коему жиды вяжут руки; я мало видел картин сего мастера и не могу судить о манере его; но естли сей есть обыкновенной способ колеров его, то признаюсь, что в двулиниевой тени фиолетовая и перемес всегдашний каких-нибудь двух цветов, мне не полюбились при всем // [60 об.] исправном рисунке. Они, кажется98 мне, заплеснивили или покрылись солью, как бывают стеклы от жару.

    12. Мучение Геннуария Салватора Розы; картина, начиненная фигурами, коих болшая часть шипко и недурно рисованны, естли бы Клод Лотаринской умел их так рисовать, как Салватор, то я думаю, что согласился бы он отдать сему последнему часть очень ему нужную совершенства воздушной // [61] проспективы, чтобы на прекрасных полях его и под щастливым и красивым небом не гуляли изсохшия тела, подобныя теням шатающимся.

    13. Прекрасной портрет Мишел Анжела Бонароты, им самим писанной.

    14. Два малчика (кисти Доминикиновой), играющия четками.

    15. Портрет Мартына Лютера, Голбенксом писанной.

    16. Рисунок Корежев, репетиция тому, которой в Дрездене, // [61 об.] представляющий купидона, делающаго или чиняшаго лук, в низу несколко ребят, из коих иныя упражнены раздуваньем, помнится, огня; у нас есть сия картина.

    Итальянский дневник Булония, 16 июля 1781.

    17. Андрея дель Сарто богоматерь, хорошой рисунок и колеры; но я не знаю, можно ли или должно ли божеству приписывать упражнении, и человечество унижающия, он изобразил богом[атерь], держащую под Христом пеленку, как бы подтирая нечистоту Х[риста] Спасителя [илл. 31].

    Итальянский дневник Булония, 16 июля 1781.

    Илл. 31. Andrea del Sarto. Madonna Fries
    Андреа дель Сарто. „Мадонна Фриза“ (к л. 61 об.).

    Примечания:

    84 Г-н Камилло Бузинари (франц.).

    85 В университетский музей (франц. -итал.).

    86 итал.).

    87 Мадонны Св. Луки (итал.).

    88 Иисус с монетой (итал.).

    89 В рук.: резанной.

    90 Бархатному (итал.).

    91 В рук. слово манера повторено дважды.

    92 Неестественная, Рубенсова (итал.).

    93 „Кормилица“ Ван-Дейкова (франц.).

    94 С тонкими, но неправильными чертами (франц.).

    95 Джузеппе Креспи по прозванию Спанёлетто (итал.).

    96 Головки гениев имеют вид веселый и оживленный, который отличает Альбани в малом и не удается ему в большом (франц.).

    97 Святое семейство (франц.).

    98 В рук.: кажутся.

    Mr. Camillo Businari — лицо неустановленное.

    Л. 54. Specola — об одном из университетских зданий (Specola dell’Osservatorio); проект Джузеппе Антонио Торри (1712); закончено Карло Франческо Дотти в 1725.

    Л. 54 об. в церкве Св. Петрония — крупнейший собор Болоньи (San Petronio) назван по имени жившего здесь в V в. епископа, впоследствии канонизированного и ставшего покровителем города; постройка церкви длилась с перерывами с 1390 по 1659.

    Л. 54 об. в церкве св. Петра — Кафедральный собор Болоньи (San Pietro) завершен в 1392; перестроен в конце XVI — нач. XVII в.

    Л. 54 об. В церкви [...] маленькой — по-видимому, о церкви Сан Бенедетто (San Benedetto), построенной в 1606.

    Л. 54 об. на гулянье — о городском саде Монтаньола, разбитом в 1683.

    Л. 54 об. из церкви della Madonna dì S. Luca — о находящейся на холме Монте делла Гвардиа церкви Мадонны Св. Луки (Santuario della Madonna di San Luca). Существующее по сей день здание возведено на месте более старого в 1723—57 по проекту Карло Франческо Дотти.

    Л. 54 об. в доме сенатора Санпиера [sic!] — Палаццо Сампьери (нынешний адрес — Strada Maggiore, 244), построенном во второй половине XVI в. по проекту Бартоломео Триакини, см.: Cuppini G. во вступ. статье), выяснению не поддается. Если мне нечего прибавить к сказанному русским путешественником, названия картин в комментарий не выносятся.

    Л. 55. Авраам, отсылающий Агару, — об „Аврааме, изгоняющем Агарь и Исмаила“ (1657) Гверчино. Ныне в галерее Брера.

    Л. 55. — о копии с „Динария кесаря“ (1511—17) Тициана в Дрезденской картинной галерее.

    Л. 55. Самаритянка Ганибала Караша — о „Христе и самарянке" (1593—94) Аннибале Карраччи. Ныне в галерее Брера.

    Блудница Агустина Kapаш[a] — о „Христе и грешнице“ (1595—96) Агостино Карраччи. Ныне в галерее Брера.

    Л. 55. дяди его — Агостино и Аннибале Карраччи были родными братьями.

    Похищение Прозерпины Албана — о „Пляске амуров“ (1623—25) Франческо Альбани [илл. 30]. Ныне в галерее Брера.

    Л. 55 об. — т. е. Яну Брейгелю Старшему, прозванному „Бархатным“.

    Л. 56. Ангел-благовеститель Гвидов (гравированный Стренжем— о гравюре Роберта Стренжа с „Благовещенья“ Гвидо Рени. См.: Les graveurs du dix-huitième siècle / Par R. Portalis et H. Béraldi. Paris, 1882. T. 3. S. 571.

    Л. 56 об. отрицание Святаго Петра — о „Святых Петре и Павле“ (1610—11) Гвидо Рени [илл. 29]. Ныне в галерее Брера.

    Л. 57 об. В богатом доме сенатора Капрара — о Палаццо Капрара (теперь — здание Префектуры; современный адрес: viale IV Novembre), возведенном во второй половине XVI в. по проекту Франческо Морандини; см. подробнее: Cuppini G. —110. Дальнейшая судьба большинства картин, упомянутых H. A. Львовым при описании этой коллекции (см. о ней также во вступ. статье), выяснению не поддается.

    Л. 61. — возможно, речь идет о копии с портрета Микеланджело, атрибутируемого ныне Якопино дель Конте и долгое время считавшегося автопортретом.

    Л. 61 об. — судя по описанию, имеется в виду копия „Мадонны Фриза“ Андреа дель Сарто [илл. 31]. Ср.: Shearman J. Andrea del Sarto. Oxford, 1965. Vol. II. P. 247. № 58.

    Раздел сайта: