• Приглашаем посетить наш сайт
    Державин (derzhavin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "ANNI"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Итальянский дневник. Субота. В Флоренцию в другой раз приехал 1781-го года июля 10-го дня.
    Входимость: 5. Размер: 82кб.
    2. Итальянский дневник. В Ливурну в другой раз приехал 1781-го года июля 7-го.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    3. Итальянский дневник. Пиза — 10 июля 1781 я поехал.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Итальянский дневник. Субота. В Флоренцию в другой раз приехал 1781-го года июля 10-го дня.
    Входимость: 5. Размер: 82кб.
    Часть текста: и на правой руки, работы некоего Гиберти, а третьи — раб[оты] Пизания, я чаю, Николая, но передния двери все превосходят в сем роде зделанное. Пизанские двери спрятатся должны // [14 об.] в церкве della Madonna del[la] Annunziat[a] 20 , благовещенья, где погребен приятной и неподражаемый Андрей дел Сарто и где виден над гробом бюст его работы Такка, [и где] есть кисти его божественное произведение ал фреско — богоматерь, держащая Христа, стремящагося к читающему книгу Иосифу, называемая Madonna del Sacco 21 [илл. 3]. Лицо богом[атери] преисполнено сей божественной красоты и невинности, которая с почтением нравится. Подле гроба его в углу пылном и изодраном 22 , суеверием обсеконном, есть еще // [15] две какие-то чудесныя картины сего художника; но они так запылены, что виден только рисунок мастера, и волшебство кисти его проклято монашескою набожностию и осужденно на вечное запыление, паутину и копоть. Илл. 3. Andrea del Sarto. Die Heilige Familie (Madonna del sacco) Андреа дель Сарто. „Св. семейство“ (другое название „Мадонна с мешком“, 1525; к л. 14 об.). В сей же церкве (где есть такой купол, как мне хотелось) погребен и резщик Giov[anni] Bologna в особливом своем приделе. Два малчика ...
    2. Итальянский дневник. В Ливурну в другой раз приехал 1781-го года июля 7-го.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    Часть текста: в окружности своей имеет с не болшим милю, жителей в ней щитают от 45 до 50 тысяч, живущих по причине тесноты на земли болшою частью на воздухе. На Морской площади есть мраморная статуя Ерц-Герц[ога] Фердинанда работы Такка — ученика Giov[anni] Bologna 1 , которой дурную сию статую окружил 4-мя прекрасными бронзовыми пленниками, прикованными у подножия оной, унижающими // [1 об.] [не] столко красотами своими статую, сколко варварским намерением представленнаго в оной героя. В Соборной церкве на правой руке при входе в оную есть мавзолея, одному ливурнскому губернатору поставленная, мне показалась 2 заслуживающею внимание хорошею мыслею художника, представившаго в доволно совершенном искустве из мрамора военную силу (б. к.), держащую над гробом портрет губернатора М. Бори, // [2] у коего время гиний похитил косу; записывает дела его в книгу летописи, которую держит гиний вечности; между тем двое других открывают завесу оной. Дом Совета на площади (la Casa del Consiglio) весь мраморной. В доме аглинскаго консула, г. Удни называемаго, лутчия картины, кои я видел, суть: 1-я. Даная, сидяшая на постеле [илл. 1], в ногах у ней купидон росту юношескаго, держаший одною рукою // [2 об.] покрывало, другою подбирающий золотой дождь, внизу...
    3. Итальянский дневник. Пиза — 10 июля 1781 я поехал.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: висящая колоколня и кладбище достойны примечания. Церков сколко своею величиною [примечателна], столко мрамором внутре и с наружи и несколкими колонами из краснаго порфира; но три двери бронзовыя, работы Giov[anni] Bologna превосходят все те, кои я до сего времяни видел. В нутре це[рквы] есть несколко посредственных картин, лутчия суть Андрея del Sarto. // [9 об.] 1-я св[ятая] Агнеса; 2-я св[ятая] Петронила, лицо наипрекраснейшее, вид невинности божественной изображен в ея мине; 3-[я] свя[тая...], позабыл, рядом с нею; 4[-ый] святый Иоан; 5[-ый] св[ятый] Петр апос[тол]. Олтарь, состоящий из лапис лазури, из брокатели d’espagne 15 и из verde antico 16 , более своим богатством, нежели архитектурою своею делает [честь] архиерею Гвиди, построевшему оной. // [10] Baptistaire 17 — круглое болшое готическое строение, внутри и с наружи резбою мраморною украшенное, с наружи два столба выработаны с особым тшанием. В ней видна работа Николая Пизано, возобновившаго резбу в Италии, при церкве виден гроб Беатрисы, матери к[нягини] Матилды, служивший сему возобновителю примером, он состоит из греческаго саркофага, представляющаго доволно искусно вырезанную охоту Мелеагрову, болшая часть колон порф[ирнаго] мр[амора] и прочих привезена из Леванта в 12** году.   H. A. ЛЬВОВ. Вид пизанской церкви Санта Мария делла Спина и набережных Арно. Рисунок пером.    H. A. ЛЬВОВ. Вид Падающей башни в Пизе. Рисунок пером. // [10 об.] Висящая колоколня состоит из 8-ми орденов, один на одном готически построенных, имеет навесу — 7 локтей с половиною, т. е. 6 аршин с 1/4. Ужасное дело видеть сию громаду, почти на воздухе висящую, а войтить наверх оной по очень покойной однако леснице из нашей шайки никто, кроме меня, не выбрался; но и я не мог более минуты глядеть вниз с ея навесу, будучи во все сие время так точно, как бывает человек во время, как он падает или как с качели спускается. //...