• Приглашаем посетить наш сайт
    Одоевский (odoevskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1730"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Итальянский дневник. Субота. В Флоренцию в другой раз приехал 1781-го года июля 10-го дня.
    Входимость: 2. Размер: 82кб.
    2. Львов Н. А. - Салтыкову И. П. 25декабря 1799 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    3. Каким образом должно было бы расположить сад князя Безбородки в Москве
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    4. Стихотворение Анакреона Тийского. Жизнь Анакреона Тийского
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    5. Лаппо-Данилевский К. Ю.: О литературном наследии Н. А. Львова
    Входимость: 1. Размер: 39кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Итальянский дневник. Субота. В Флоренцию в другой раз приехал 1781-го года июля 10-го дня.
    Входимость: 2. Размер: 82кб.
    Часть текста: нутре хорошехонько прибран архитектурою и славен своими бронзовыми дверми, из коих двое, средния и на правой руки, работы некоего Гиберти, а третьи — раб[оты] Пизания, я чаю, Николая, но передния двери все превосходят в сем роде зделанное. Пизанские двери спрятатся должны // [14 об.] в церкве della Madonna del[la] Annunziat[a] 20 , благовещенья, где погребен приятной и неподражаемый Андрей дел Сарто и где виден над гробом бюст его работы Такка, [и где] есть кисти его божественное произведение ал фреско — богоматерь, держащая Христа, стремящагося к читающему книгу Иосифу, называемая Madonna del Sacco 21 [илл. 3]. Лицо богом[атери] преисполнено сей божественной красоты и невинности, которая с почтением нравится. Подле гроба его в углу пылном и изодраном 22 , суеверием обсеконном, есть еще // [15] две какие-то чудесныя картины сего художника; но они так запылены, что виден только рисунок мастера, и волшебство кисти его проклято монашескою набожностию и осужденно на вечное запыление, паутину и копоть. Илл. 3. Andrea del Sarto. Die Heilige Familie (Madonna del sacco) Андреа дель Сарто. „Св. семейство“ (другое название „Мадонна с мешком“, 1525; к л. 14 об.). В сей же церкве (где есть такой купол, как мне хотелось) погребен и резщик Giov[anni] Bologna в особливом своем приделе. Два малчика худорезныя мра[мо]рныя скверно плачут на гробе такого резщика, где бы и самое художество резное плакать не постыдилось. Слава скупости наследников! // [15 об.] Против сей церкве на четвероуголной площади есть статуя бронзовая раб[оты] Такка, ученика ...
    2. Львов Н. А. - Салтыкову И. П. 25декабря 1799 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Н. А. - Салтыкову И. П. 25декабря 1799 г. Н. А. ЛЬВОВ -- И. П. САЛТЫКОВУ 1 Сиятельнейший Граф, Милостивый Государь! Вследствие Высочайшей воли от 7-го числа ноября, из Гатчины в письме Адмирала Графа Кушелева мне сообщенной, о протоплении Москвы торфом или земляным углем, для исполнения коей предписано мне сноситься с Вашим Сиятельством, имею честь донести, что объезжал я окрестности московския и нашол неподалеку от Москвы два места, содержащия торф: первое под деревней Черкизовой, где и прежде сего торф был разрабатыван; второе -- под деревней Кожуховой, превеликое пространство и по глазомеру более 70-ти десятин составляющее. Хотя первое место, поблизости Москвы находящееся, и удобно бы было разработывать, но как в оном торф посредственного качества, то и можно употребить оной только для продовольствия частей города, лежащих в ту сторону, тем паче, что подвозка сего торфа не может иначе быть, как гужом, а потому и дорога. Главное попечение, по мнению моему, выгоднее бы было, мне кажется, обратить на разработку торфа под деревнею Кожуховой, потому, во-первых, что на большом пространстве находится там торф превосходного качества, котораго на сто лет для протопления всей Москвы станет, естьли приняты будут на разработку онаго нужныя меры. Доставление же сего торфа в столицу будет дешево стоить, потому что возить оной можно водою, ибо торфяное болото лежит на самой Москве-реке, в которую для спуску воды и для погрузки торфа два канала весьма удобно провести можно. При сем имею честь препроводить к Вашему Сиятельству два образца обоих мною найденных торфов, кои лично потому не могу Вашему Сиятельству представить, что я простудился и третий день болен. Есмь с глубочайшим почтением и беспредельною преданностию Декабря 25-го дня 1799-го года Его сия<тельс>тву гр<афу> Салтыкову Сиятельнейший Граф! Милостивый Государь! Вашего Сиятельства покорнейший слуга Подлинное подписал Николай Львов Примечания: РГАВМФ. Ф....
    3. Каким образом должно было бы расположить сад князя Безбородки в Москве
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    Часть текста: позволяет некоторые части оного отделать во вкусе натуральном, то можно ввести по сторонам и некоторые сельские красоты, соединя оные непосредственно с городским великолепием, смягчить живыми их приятностями и круглою чертою холодный прямоугольник архитектуры. Вот задача, которую себе предположил садовый архитектор! а для исполнения оной на деле возможным ему показалось согласить учение двух противоположных художников Кента и Ленотра, оживить холодную единообразность сего последнего, поработившего в угодность великолепия натуру под иго прямой линии, живыми и разнообразными красотами аглицкого садов преобразителя и поместить в одну картину сад пышности и сад утехи. Для достижения сей двойной цели расположил он всю гору перед домом во вкусе сада симметрического и архитектурного на три уступа, которые украсил он гротом, крыльцами, каскадами, статуями и прочая, перемешал оные с зеленью дерев отборных и, приведя всю сию часть горы в движение текучими водами, определил оную живым подножием дому, должествующим одушевлять всю площадь перед оным. И так связал обоих садов свойства, что неприметное их разделение более в плане, нежели в самой вещи, означается. Для сего дела избрал он меньшую сестру симметрии, оставя старшую на троне в Голландии с разорительным ее скипетром, из ножниц состоящим, которыми она, изуродовав мирты, пальмы, даже самый кипарис, превращала деревья в медведей, в пирамиды, в дельфинов и наполнила сады наши зелеными неподвижными уродами, которые стали ни пень, ни дерево. По ее аршинному закону, вдвое пространство уменьшающему, всякая дорога в саду должна находить родную сестру себе, пару и товарища, и половина сада...
    4. Стихотворение Анакреона Тийского. Жизнь Анакреона Тийского
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    Часть текста: процветал во время Поликрата, тирана Самосского 1 в 72 Олимпиаде, т. е. за 500 лет до Р. Х. Следовательно, был современник Солону, Эзопу, Киру, Крезу и Пизистрату. Родился он в приморском городе Теосе 2 . Отец его назывался Скифин 3 . По мнению же некоторых — Эвмел, Парфений, Аристокрит 4 . Если бы не был Анакреон стихотворец отменный, проповедник толь утешительной и толь приятной философии, то не знали бы и того, что он не токмо благородный человек был, но еще и от царского поколения Кодров, в родстве Солону; мать же его с Пизистратовою матерью были дочери двух родных сестер 5 . Гиппарх, сын Пизистрата, толь великое имел уважение к Анакреону, что посылал за ним некогда в Теос пятидесятивесельный корабль с письмом весьма приветливым для убеждения сего стихотворца переплыть Эгейское море и побывать в Афинах, уверяя, что добродетели его найдут там почитателей, знающих цену вещам изящным и умеющих отдавать справедливость людям редкого, как его было, достоинства. И подлинно должно заключить, что Анакреон имел добродетели, и стихотворству его превосходному, и философии не уступающие, потому что он не токмо составлял частную беседу Поликрата Самосского, участвовал в его забавах, но и в делах тирану 6 смел советовать. Из сего выходит, что наследное свое благородство умел Анакреон поддержать силою своего таланта, поведением своим, добродетелью, твердостию. Обыкновенное мнение о свойстве и поведении Анакреона состоит в том только, что он во всю жизнь свою любил, пил вино и пел. Хотя и сие служит некоторою верною порукою за доброе его сердце и ...
    5. Лаппо-Данилевский К. Ю.: О литературном наследии Н. А. Львова
    Входимость: 1. Размер: 39кб.
    Часть текста: поэта и архитектора не опубликована, рукописи же, рассеянные в архивах, доступны малому числу исследователей. Каждая антология русской поэзии включает некоторое число стихотворений Н. А. Львова, однако их отбор порой случаен, порой пристрастен, а из его комических опер напечатана всего лишь одна, да и та при жизни писателя. При создавшемся положении загадочными остаются такие факты, как правка Н. А. Львовым стихов его друзей, крупнейших поэтов XVIII столетия (Г. Р. Державина, В. В. Капниста, И. И. Хемницера), признание мемуаристами его исключительного авторитета в литературных вопросах. Впервые собранные в этой книге произведения позволяют говорить о наследии Н. А. Львова как об оригинальном художественном явлении, без знания которого наше представление об одном из интереснейших периодов развития русской культуры было бы неполным. Творчество любого поэта неотделимо от истории его жизни, от тех, с кем сводила его судьба, что побуждает с особым вниманием отнестись к разрозненным биографическим свидетельствам, дошедшим до нашего времени. * * * Николай Александрович Львов родился в 1751 году в селе Черенчицы Новоторжского уезда Тверской губернии в семье небогатого помещика. В детстве он отличался необычайной живостью и озорством, оставшимися надолго памятными его родным. Восемнадцати лет от роду юноша покидает поместье, чтобы начать действительную службу в Преображенском полку, в котором он числился с детства....